'פיטי פיט' הינה סדרת קומיקס אירופאית פופולארית פרי עטו של אדי ריזאק, אחד מיוצרי הדרדסים, ובמאי העונה הראשונה של הסדרה הפופולארית. התרגום העברי הראשון ל'פיטי פיט' הושק לאחרונה בעברית בהוצאת 'בלום קומיקס'. פיטי פיט הוא ילד מתוק הנחטף על ידי שודדי ים מרושעים והופך בעל כורחו לשודד ים טוב

כלים
לי בלום, האחראי על תרגום הסדרה מצרפתית, הוא יוצר קומיקס מוערך בפני עצמו אשר נודע בקרב חובבי הקומיקס הישראליים כיוצרו של 'בילי אייקרס' ספר הקומיקס האינטראקטיבי הראשון בעברית, המאפשר לקוראיו לבחור האם ומתי לדלג בין קצוות העלילה השונים, תוך יצירת סיפורים שונים בתכלית.

"ספרי קומיקס נחשבים ספרות איכות באירופה, וידועים כזרז העיקרי של ילדים להתחיל ללמוד לקרוא באופן עצמאי, כבר בגיל צעיר" אומר לי בלום.

לי בלום החיפאי (28) השתחרר לפני מספר חודשים בדרגת סרן מחיל הים, והתקבל בזרועות פתוחות בתעשיית ההיי טק הישראלית. לי הוא אמנם מהנדס מחשבים בהכשרתו, אך אל תתנו לרקע האפרורי הזה להטעות אתכם – בלום הוא אחד מיוצרי הקומיקס הפוריים ביותר בישראל, ומקימה של הוצאת ספרי הקומיקס הראשונה בישראל.

לי נחשף אל הקומיקס בגיל 6, אז התוודע לראשונה אל סדרות הקומיקס הבלגיות המשובחות, וכך הפך לאחד מהפריקים הגדולים ביותר של קומיקס בישראל. ידו הזריזה, והדיאלוגים המתוחכמים והמצחיקים שלו קנו לו שם בקרב קהילת הקומיקס הישראלית הצנועה, המורכבת בעיקר מילדים גילאי 6 עד 15 – אך ניתן למצוא בין מעריציה הכבדים גם אבות וסבים שחצו כבר מזמן את גיל 40 וה-60.

קומיקס – לא רק לילדים עם הפרעות קשב

הקומיקס זכה להערכה נמוכה לאורך השנים, אך מומחי חינוך רבים רואים בו כלי חינוכי ממדרגה ראשונה, ושלב חשוב בהנחלת קריאה בקרב ילדים.

"קריאה איננה פעולה טבעית עבור ילדים, והם מתחברים הרבה יותר לסיטואציות ויזואליות" אומר לי בלום. "הקומיקס מספר סיפורים בעזרת תמונות וטקסט, אך מכיל חללים מרובים ביותר, בין פריים לפריים, או בתמונות ללא דיאלוג שיש בהן רק שפת גוף, דברים שמפעילים את דמיון הילדים בצורה מאד חזקה, וגורמים להם לרצות ללמוד ולקרוא במהירות הרבה ביותר".

לדברי לי בלום, שמו של הקומיקס נהרס בישראל, בשל החשיפה המרובה לקומיקס אמריקאי, העוסק בעיקר בגיבורי-על, וידוע כשטחי, לא מעמיק, רווי באלימות, ובשל כך גם כלא חינוכי ברובו.

אל הקומיקס האירופאי, שעיקרו נוצר בבלגיה ובצרפת במהלך המאה ה-20, נחשף הקהל הישראלי רק לאחרונה, והתרגומים של יצירות המופת האירופאיות הם מעטים ונדירים הרבה יותר.

לדברי לי בלום, הקומיקס האירופאי בונה עולמות שלמים של דמיון, עוסק בהרפתקאות סבוכות ומצחיקות, מושתת על ציורים מרהיבים הנחשבים כאמנות לכל דבר, סדרות שלמות בו מותאמות לגילאים ספציפיים, הנושאות עימן מסרים חינוכיים ומגוננים.

הקומיקס קונה לו את חסידיו בתחילת גיל הקריאה העצמאית, וחסידיו בישראל מורכבים בעיקר מגילאי 6-15. היעדר תרגומים לעברית של ספרות קומיקס איכותית הביאה את לי בלום לפתוח הוצאת ספרים שמוקדשת כל כולה להוצאת ספרי קומיקס ישראליים ומתורגמים, כשהדגש הוא על תכנים ידידותיים וחינוכיים לילדים.

לנגד עיניו הוא רואה את בלגיה, הולנד וצרפת, שם פועלת קהילה מפותחת בת עשרות מיליוני חובבי קומיקס מכל הגילאים, הבולעים מאות ספרי קומיקס חדשים מדי שנה.

בילי אייקרס – הישראלי האינטראקטיבי הראשון

את צעדיו הראשונים בהוצאת ספרי קומיקס עצמאיים עשה לי בלום עם 'בילי אייקרס' - ספר שהפך לרב מכר בקנה מידה של קומיקס ישראלי, ואזל במהרה מהחנויות.

בילי אייקרס מספר על קאובוי אמריקאי המתעורר ומגלה שגנבו לו את הסוסה.

הוא מגיע לגנב מקסיקני חריף ומצחיק שמציע לו בתמורה לאי הסגרתו, לחפש יחד תיבת אוצר. ייחודו של בילי אייקרס, מעבר לטקסט השנון והציורים המרהיבים הוא באינטראקטיביות שלו. לאורך הספר מושתלים מעברים, מעין מנהרות עלילה, שהקורא יכול לבחור לזחול בהן, או לעבור על פניהן. בחירה בכל מנהרה כזו מנתבת אותו אל עלילה שונה בתכלית. מבנה הספר מאפשר לקוראים לבחור בעלילות משנה רבות ומגוונות, אשר גורמות לקוראים ליהנות מהספר בכל פעם בצורה אחרת, ולהפוך למעורבים בעלילה בצורה הרבה יותר אינטנסיבית.

לאחר הצלחת 'בילי אייקרס' ואזילתו מהמדפים, תרגם לי את הספר לאנגלית, ובינתיים, עד להוצאת מהדורה נוספת של הספר, ניתן להשיגו בעותקים נדירים בחנויות הספרים וכן במהדורה באנגלית, גם כ-E-BOOK.

לאחר הצלחת בילי אייקרס השיק לי בלום סדרת קומיקס עברית חדשה בשם 'חללניק' המספרת על חייזר צעיר המתקבל לקורס טייסי חלליות קרב, אך יריבו לקורס גורם לו לאבד את השליטה על החללית, והוא נזרק אל כוכב נידח, ונחשף אל יושביו המוזרים והעוינים. שני ספרי 'חללניק' זוכים להצלחה לא מבוטלת, וניתן למצוא אותם בין מדפי צומת ספרים וסטימצקי.

"קומיקס דומה מאד ליצירה קולנועית" אומר לי בלום. "כיוצר קומיקס אני משמש כתסריטאי, במאי, מלהק מלביש ותפאורן – ולמעשה בורא עולם ויזואלי שלם, בכוחות עצמי. זו חוויה אדירה של יצירה, שלא קיימת כמעט בתחומים אחרים באמנות".

יוצרי הדרדסים – לא אנטישמיים

אדי ריזאק, אחד מצמד היוצרים של 'פיטי פיט', נפטר לפני מספר שנים, והשתייך בשנות ה-60 לחבורת היוצרים שהגו את הדרדסים. ריזאק הוא גם מי שביים את עשרת הפרקים הראשונים של הסדרה הטלוויזיונית של הדרדרסים שהפכה כידוע, להצלחה עולמית.

לאורך השנים הואשמה הסדרה באנטישמיות, והיו שמצאו בה רמיזות אנטישמיות לכך שגרגמל הוא למעשה יהודי. ריזאק נישא לאישה יהודייה, ובנם, היהודי, ממשיך לקדם את יצירות אביו, וכמובן מכחיש מכל וכל את ההאשמות לאנטישמיות ומכנה אותן חסרות בסיס.

סדרת 'פיטי פיט' מטיפה לאהבת אדם, ועל אף שהיא עוסקת בעולמם המרושע של שודדי הים, היא מצליחה להעביר מסרים חינוכיים רבים, ונחשבת לאחת מסדרות הקומיקס המצליחות ביותר באירופה עד היום.

את הספר 'פיטי פיט' בהוצאת 'בלום קומיקס' ניתן להשיג בחנויות סטימצקי וצומת ספרים בכל רחבי הארץ.

מחיר: 64 ₪