כמעט 90% מהישראלים הבוגרים גולשים באינטרנט, כאשר מרביתם מבצעים רכישות דרך הרשת – אבל מרביתם מעדיפים לבצע את הרכישות דווקא באתרים בחו"ל. המשמעות היא שכדי לאפשר לאתר המכירות למשוך קונים שמבצעים רכישות באינטרנט בשפות שאינן עברית, כדאי לבעל האתר או למי שמעונין להקים אתר מסחר, לתרגם אותו כדי שיותאם לקהל היעד המורחב של הקונים. ישנם שני סוגים של קהלי מטרה לתרגום אתרי מסחר בארץ: תושבי ישראל שאינם דוברי עברית או שמעדיפים לגלוש בשפת האם, וגולשים בחו"ל שנוהגים לרכוש באינטרנט.
אמש השיקה קליקים - המכללה ליצירת הכנסות מהאינטרנט, את תוכנית הלימודים החדשה שלה, קליקים 2.0, בכנס מיוחד שהתקיים בקמפוס מכללת cash flow בתל-אביב. בכנס הציג רן ארוסי, יזם אינטרנט ומייסד המכללה, את הנתונים המצביעים על כך כי בשנת 2010 ישנם כ-2,000 ישראלים המתפרנסים באופן עצמאי משיווק באינטרנט. מתוכם, 15% מתפרנסים ממסחר אלקטרוני באתרים כגון איביי וזירות מסחר אחרות, ו-85% מתפרנסים משיווק אינטרנטי של תוכניות שותפים (שיווק מוצרים תמורת עמלות)